Polisemia - czy to zjawisko? Rodzaje i przykłady polisemii
Polisemia to polisemia. Niektóre słowa mają tylko jedno znaczenie leksykalne. Są one nazywane jednowartościowymi. Ale większość słów w języku rosyjskim ma kilka znaczeń. Dlatego nazywa się je wielowartościowymi.
Definicja
Polisemia jest zjawiskiem leksykalnym, którerealizuje się w formie pisemnej lub ustnej. Ale możliwe jest zrozumienie znaczenia znaczenia pewnego leksem tylko w kontekście. Niejednoznaczne słowo "dom" jest żywym przykładem zjawiska, które w językoznawstwie nazywa się "polisemią". Przykłady:
- Dom znajduje się na brzegu rzeki (budynek, budynek).
- Dom był prowadzony przez gospodynię (sprzątanie).
- Od tego czasu są przyjaciółmi domów (rodzin).
W niektórych przypadkach w celu wyjaśnieniacień znaczenia, dość wąski kontekst. Trzeba tylko przypomnieć sobie jakiś wspólny przymiotnik, aby zrozumieć, czym jest polysemy. Przykłady można znaleźć zarówno w mowie pisemnej, jak i ustnej.
Przymiotnik "cicho" ma wiele znaczeń. Przykłady:
- Piosenkarz zaśpiewał niskim głosem.
- Dziecko było bardzo spokojne.
- Kierowca nie lubił spokojnej jazdy.
- Tego dnia była słoneczna, cicha pogoda.
- Przez cienką ścianę słychać jej cichy oddech.
Nawet mały kontekst pozwala wyjaśnić znaczenie tego słowa. W każdym z powyższych przykładów przymiotnik "cichy" można zastąpić innym. Przykłady:
- niski (niski) głos;
- spokojny (spokojny) temperament;
- cicha (bezwietrzna) pogoda.
Polisemia to zbiór znaczeń, które są nieodłączne od tego samego leksemu. Jedna z wartości (ta, która zawsze jest wskazana w słowniku objaśniającym) jest uważana za główną. Inne są pochodnymi.
Rodzaje
Znaczenie słowa są ze sobą powiązane.przyjaciel. Tworzą hierarchiczny system semantyczny. W zależności od zależności między wartościami pochodnymi a główną, można wyróżnić typy polisemii. W sumie jest ich trzy.
Polsemy promieniste to zjawisko, w którym każda z wyprowadzonych wartości ma połączenie z podstawową. Na przykład: sad wiśniowy, dżem wiśniowy, kwiat wiśni.
W przypadku polisemii łańcuchowej każda z wartości jest powiązana z poprzednią. Przykłady:
- Prawy bank.
- Prawa strona.
- Prawy ruch.
Cechą mieszanej polimezmy jest połączenie objawów.
Metafora
Polisemia w języku rosyjskim to nie tylko fenomenleksykalny, ale także stylistyczny. Różne wyrażenia graficzne są również pochodnymi wartościami konkretnego leksemu. Dlatego możemy wyróżnić trzy typy polisemii: metaforę, metonimię, synekdochę.
W pierwszym przypadku mówimy o przeniesieniu nazwy z jednego przedmiotu lub zjawiska do drugiego. Motywem tego przeniesienia jest podobieństwo zupełnie różnych cech.
Poezja jest bogata w metafory. Yesenin ma frazę "Spit, wiatr, naręcze liści". Czasownik "pluć", jako część wyrażenia "pluć w duszę", znajduje się niezwykle często w poezji innych autorów. Zarówno w pierwszym, jak iw drugim przypadku ma miejsce metaforyzacja. W tekście dziennikarskim lub naukowym czasownik "pluć" może być użyty tylko w znaczeniu, o którym mowa w słowniku objaśniającym, czyli w głównym znaczeniu. Dal wyjaśnia to pojęcie jako "wyrzucanie siły powietrza śliną z ust".
Metonimia
Istnieją inne sposoby tworzenia nowej wartości. Metonimia to przeniesienie nazwy jednego obiektu do drugiego na podstawie pewnego podobieństwa. Przykłady:
- Była skąpa i podejrzliwa, więc nie trzymała sztućców w pokoju, ale w sypialni, pod materacem.
- W zeszłym roku na międzynarodowym konkursie srebro trafiło do wykonawcy ze Szwecji.
- Srebro jest metalem znanym ludziom w czasach starożytnych.
Z metonimią, przedmiotami lub zjawiskami, którepołączone jedną nazwą, mają wspólne połączenie. W tekstach istnieje wiele różnych skojarzeń. Czasami, aby odnieść się do dużej liczby osób, nazywają miasto, w którym się znajdują. Na przykład: "Moskwa pożegnała się z wielkim artystą".
Synekdocha
Ten sposób przeniesienia wartości opiera się na wymianieliczba mnoga pojedyncza. Nikołaj Gogol, na przykład, w wierszu "Martwe dusze" omawia narodową charakterystykę ludności Rosji. Ale jednocześnie mówi: "Taka jest Rosjanka ...". Czyniąc to, wyraża opinię, która rozwinęła się w procesie monitorowania różnych ludzi, którzy okazują służalczość przed wysokimi stopniami i stopniami.
Błędy
Niewłaściwe użycie słów wielowartościowychprowadzi do zniekształcenia znaczenia całego zdania. Czasami nawet do nieodpowiedniej komedii. Jeden z komentatorów, zauważając wybitne wyniki sportowca, który zajął pierwsze miejsce w strzelaniu, powiedział: "Zastrzelił wszystkich mężczyzn". Inny dziennikarz telewizyjny, wyjaśniając przebieg gry w szachy, skrócił wyraz "rozwój postaci", co doprowadziło do dość niejednoznacznej frazy: "Gaprindaszwili pozostawała w tyle za swoim rywalem w rozwoju".
Autor, używając polysemy, powinien się zająćdokładność ich sformułowania. W przeciwnym razie czytelnicy zinterpretują tekst według własnego uznania. Na przykład: "Uczniowie szkół średnich odwiedzili Muzeum Sztuki i wydobyli z nich najcenniejsze i najciekawsze".
</ p>